Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 10410 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Smith, Martin Cruz, 1942-
"A poor fisherman named Cenzo comes across a girl's body, floating in the lagoon. He carries her into his boat and soon discovers that she is very much alive, and very much in trouble. Born to a wealthy Jewish family who has been captured and deported by the Nazis, Guilia is on the run after she was found hiding in a local hospital. Cenzo decides it's the right thing to do to help her escape, never anticipating an innocent act of chivalry would quickly turn to love as the two grow closer."
New York: Simon & Schuster, 2016
813.54 SMI g
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Delaney, J P
"n the tradition of The Girl on the Train, The Silent Wife, and Gone Girl comes an enthralling psychological thriller that spins one woman's seemingly good fortune, and another woman's mysterious fate, through a kaleidoscope of duplicity, death, and deception. Please make a list of every possession you consider essential to your life. The request seems odd, even intrusive--and for the two women who answer, the consequences are devastating. EMMA Reeling from a traumatic break-in, Emma wants a new place to live. But none of the apartments she sees are affordable or feel safe. Until One Folgate Street. The house is an architectural masterpiece: a minimalist design of pale stone, plate glass, and soaring ceilings. But there are rules. The enigmatic architect who designed the house retains full control: no books, no throw pillows, no photos or clutter or personal effects of any kind. The space is intended to transform its occupant--and it does. JANE After a personal tragedy, Jane needs a fresh start. When she finds One Folgate Street she is instantly drawn to the space--and to its aloof but seductive creator. Moving in, Jane soon learns about the untimely death of the home's previous tenant, a woman similar to Jane in age and appearance. As Jane tries to untangle truth from lies, she unwittingly follows the same patterns, makes the same choices, crosses paths with the same people, and experiences the same terror, as the girl before."
London: Ballantine Books, 2017
813 DEL g
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Saotome Mitsugu
Japan: Alma Books, 2008
895.635 SAO o
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Indah Sulistyowati
"Terjemahan beranotasi adalah kajian yang menempatkan terjemahan sebagai objek penelitian. Teks sumber penelitian ini adalah novel anak dengan judul Judy Moody, Girl Detective. Metode penerjemahan yang digunakan adalah metode semantis dan komunikatif. Permasalahan yang sering muncul dalam proses penerjemahan novel ini adalah permainan bahasa. Selain itu, masalah yang berhubungan dengan ungkapan beku, istilah teknis, dan kata budaya juga ditemukan. Masalah-masalah itu dapat ditangani dengan menerapkan prosedur penerjemahan. Dapat disimpulkan bahwa novel anak didominasi oleh permainan kata. Penerjemah harus mempertahan efek permainan bahasa TSu dalam TSa.

Annotated translation is a study which place translation as the object of the study. The source text of this study is a children?s novel entitled Judy Moody, Girl Detective. Translation methods applied in this study are sematic and communicative methods. Problems that often occure in the translation process are language play. Beside that, problems related to fixed expressions, technical terms, and cultural words also occure during translation process. Those problems can be addressed by applying translation procedures. In conclusion, it is justified that children's novel is dominated by language play. The translator should maintain the effects of the language play in the source text to the target text."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
T31882
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
cover
Doni Jaya
"Terjemahan beranotasi adalah hasil terjemahan yang disertai anotasi atau pertanggungjawaban penerjemah atas padanan yang dipilihnya. Penerjemahan dan pembuatan anotasi melibatkan sejumlah teori, seperti metode, strategi, tahap, ideologi, dan etik penerjemahan yang harus dipilih atau dijalankan untuk menghasilkan terjemahan yang sesuai dengan tujuan (skopos) penerjemahan. Metode semantis dan ideologi pengasingan menjiwai penerjemahan TSu. Metode semantis cocok digunakan karena TSu kaya akan istilah budaya unik yang harus dijelaskan. Ideologi pengasingan cocok digunakan untuk mempertahankan nuansa kerajaan Inggris zaman Tudor. Pengetahuan skematis yang besar tentang sejarah dan kebudayaan Inggris kuno diperlukan untuk dapat memahami TSu dan menemukan padanan yang tepat. Di dalam penerjemahan karya sastra, kemampuan menulis amat diperlukan untuk tidak hanya mengalihkan pesan, tetapi juga mempertahankan sifat puitis terjemahan.

An annotated translation is a translation supported by annotations or translator's commentary on the equivalents chosen. Translating and annotating processes require a set of theory, consisting of methods, strategies, procedures, ideology, and ethics of translation, which must be selected or applied to produce a translation based on certain translation goals (skopos). Semantic method and the ideology of foreignization are dominant throughout the translation process. Semantic method is chosen because the ST is full of culturally-bound expressions requiring sufficient explanations. Foreignization is chosen to emphasize the Tudor England setting. Substantial schematic knowledge is required to fully understand the ST and choose the most accurate equivalents. In translating a novel, a literary talent is essential for not only transferring the messages, but also preserving the poetic nature of the translation.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2013
T35704
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Azhayev, Vasili
Moscow Foreign Languages Publishing House 1950
891.74 A 528 fx
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Keneally, Thomas, 1935-
London: Collins, 1975
823 KEN g
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Rahmawati Kusumastuti Roosadiono
"Penelitian ini berjudul, "Identitas Islam dan Amerika Pada Tokoh Utama Dalam Novel The Girl in the Tangerine Scarf". Islam dan Amerika memiliki pola hubungan yang unik. Munculnya pandangan negatif dari Muslim terhadap Amerika dan pandangan negatif Amerika terhadap Islam, menimbulkan banyak kesalahpahaman di kedua belah pihak. Tokoh utama novel The Girl in the Tangerine Scarf, hidup di Amerika di tengah kondisi kesalahpahaman ini. Sebagai Muslim, Khadra membentengi dirinya dengan Islam dan berusaha menjauhkan diri dari pengaruh Amerika dan mengklaim dirinya sebagai bukan orang Amerika walaupun ia memiliki kewarganegaraan Amerika. Penelitian ini bertujuan untuk menunjukkan adanya identitas Islam dan Amerika dalam karakter tokoh utama novel ini. Perkembangan karakter tokoh utama novel ini menunjukkan terdapatnya kedua pengaruh tersebut yang tercermin dalam tindakan dan keputusan besar yang diambil dalam hidupnya. Sebagai seorang Islam generasi kedua di Amerika, Khadra memiliki identitas Islam dan Amerika dengan orientasi individu yang lebih dominan. Konflik dan keputusan yang diambil menunjukkan adanya pencarian identitas islam dan Amerika dari tokoh utama. Ia pernah sangat tidak ingin menjadi orang Amerika, tapi setelah proses pendewasaan diri, ia sadar bahwa memang ada sesuatu dalam dirinya yang memang berasal dari Amerika. Dalam penelitian ini, penulis menggunakan pendekatan kualitatif dengan menggunakan teori politics of recognition oleh Charles Taylor untuk menganalisis novel The Girl in the Tangerine Scarf Sumber utama penelitian ini antara lain novel The Girl in the Tangerine Scarf, bacaan kepustakaan, websites dan literatur lainnya.

This thesis is entitled Islam and American identity in the Main Character in the Novel The Girl in the Tangerine Scarf. Islam and America were developing unique relationship. The emergence of negative speculations regarding Islam by Americans and negative speculations regarding Americans by Muslims has induced misunderstanding in both parties. The main character of the novel lived in the middle of this misunderstanding. As a Muslim, Khadra protected herself from the so-called destructive values of America, kept herself away from it and claimed that she was not an American even though she held the American citizenship, This thesis is almed to prove the existence of Islam and American identities in the main character of the novel. The character development of the main character shown the existence of these identitieses as reflected in the major decisions she made in her life. As a second generation of Muslim in America, Khadra has both identity of islam and America with a more dominant individual orientation. Conflicts and decisions made by Khadra have shown the search of these two Identities of the main character. Khadra once refused to be an American, but as she grew up, she realized that there was something in her that came from America. In this research, the writer has used the qualitative approach by applying the theory of politics of recognitions by Charles Taylor to analyze novel The Girl in the Tangerine Scarf The main sources for this research are the novel the girl in the tangerine scarf, literary reviews, websites and other documents."
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2009
T26949
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
cover
Andhika Trinanda
"Mitos telah menjadi inspirasi karya fiksi di seluruh dunia. Mitos dengan kisah-kisah fantastis dan mistis dapat membuat kisah yang menarik sehingga dapat memikat pembaca. Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji mitos Korea yang muncul dalam novel "The Girl Who Fell Beneath the Sea" karya Axie Oh. Penelitian ini dilakukan dengan cara menganalisis kutipan dialog dan penggambaran cerita untuk menentukan keberadaan mitos dalam novel. Temuan penelitian menunjukkan bahwa novel ini mengandung berbagai mitos Korea, seperti dewa laut, dewi wanita dan anak, imugi, kirin, dan sebagainya. Penelitian ini diharapkan dapat memperluas wawasan mengenai mitos Korea dalam fiksi fantasi modern dan memberikan kontribusi terhadap studi literatur tentang adaptasi mitologi dalam karya tulis kontemporer.
Myths have inspired works of fiction throughout the world. Myths with its fantastical and mystical stories can create interesting stories that can captivate readers. This research aims to examine the Korean myths that have appeared in the novel “The Girl Who Fell Beneath the Sea" by Axie Oh. This research was carried out by analyzing dialogue and describing stories to determine the presence of myths in the novel. Research findings show that this novel contains various aspects of Korean myths, such as the sea god, goddess of women and children, imugi, kirin, and so on. It is hoped that this research can broaden insight into Korean myths in modern fantasy fiction and contribute to literary studies regarding mythological adaptations in contemporary written works."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Natsume, Soeki
Tokyo: Charles E. Tuttle , 1993
895.63 NAT k
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>