Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 36886 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Peter J.M. Nas
"Cities are places full of symbols. In the past decades, Indonesian cities have
become the cradle of urban symbolism studies. In this article, the author
presents the results of these studies. The cities researched differ tremendously,
ranging from the national capital to provincial capitals and small towns; some
of them, such as Jakarta, are purely colonial in origin, while others are more or
less traditional in character. Some of them have a top-down symbolic structure,
largely the product of government activities, while others have symbolic
configurations which have a more grassroots character and are based in the
religious domain. The methodological aspect of urban symbolism fieldwork is
explored by the introduction of the concept of flâneur."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2012
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Svann Langguth
"This article discusses various early sources on the Indonesian archipelago. It
starts with the status of knowledge before the first voyage of the Portuguese
to the Moluccas from accounts of travellers to insular Southeast Asia in the
Middle Ages and the picture on world maps European cartographers produced.
Comparing that view with text sources and the resulting geographic material of
the first expeditions by the Portuguese provides an insight into contemporary
mechanisms of knowledge transfer. Certain effects can be traced and are repeated
on different levels of access to the original facts mainly because most maps were
drawn up in Europe but based on the geographic description provided by text
accounts. An abundance and multiplication of failures and mistakes is evident
and is partly related to the scarcity of sources and due to reproduction techniques."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2012
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Steinhauer, Hein
"The absence of a gender opposition in the Indonesian pronominal system requires special strategies in the translation from languages which do have such an opposition illustrated in the first part opf this article. In the second part the lexical and morphological means are discussed with which Indonesian expresses gender, culminating in a description of the use of perempuan and wanita, pria and laki-laki."
Depok: Faculty of Humanities University of Indonesia, 2010
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Chandra Nuraini
"This paper deals with the phonology and the lexicology of the Indonesian Bajo language and more specifically with the dialect or variant that can be heard all around the Flores Sea in Kangean, South-East Sulawesi, Sumbawa, and Flores. The phonological survey focuses on vowel lengthening, gemination, pre-nasalized phonemes, and sandhi. The second part of this paper proposes an insight into Bajo lexicology, restricted to nominal and verbal derivation."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2010
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Intan Paramaditha
"Dewasa ini banyak media massa cetak diterbitkan oleh dan untuk perempuan. Majalah yang demikian lazim disebut majalah wanita. Sebagian besar majalah wanita diterbitkan oleh orang Indonesia (majalah wanita Indonesia); sebagian yang lain merupakan majalah asing yang diterbitkan di Indonesia (edisi Indonesia). Dalam tulisan ini dimuat perbanfingan isi kedua kelompok majalah wanita tersebut, yang dikaitkan dengan isu tentang perempuan. dari perbandingan, tampak bahwa isu modernitas, yang terutama diusung majalah wanita asing edisi Indonesia, mempengaruhi tampilan isi majalah wanita Indonesia. "
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2003
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Meij, Dick van der
"Different form many other name-giving possibilities in the world, in Indonesia parents are free to give their children any name they like. These names, many of which are auspicious in view of the child?s future, are often constructed by means of productive morphological procedures. Seven suffixes are followed through history and culture and their possibilities in making new names are explored. The suffixes concern the female ?ingsih, ?ingrum, ?ingtyas, ?ingdyah ?astuti, ?wati, and the male ?wan. Various ins and outs concerning these suffixes are explored and their attachments to various words from various word classes from Indonesian, Javanese and other language revealed. Cross-language name construction leads to trans-language creations that play a possible role in the constitution of Indonesian nation building. The procedures moreover seem to indicate trends away from the inclination to give children Muslim names."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2010
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Nur Fully Noviyani
"Produksi sastra populer mengikuti selera masyarakat luas. Oleh sebab itu, sastra populer seringkali mengalami perubahan seiring dengan perubahan selera masyarakat. Pada tahun 2009, terbit novel populer yang menggunakan latar tempat kota di luar negeri. Setelah itu, mulai bermunculan novel-novel lain dengan latar tempat luar negeri. Bahkan, lokasi luar negeri bukan hanya muncul sebagai latar, melainkan juga sebagai judul novel. Dengan demikian, permasalahan dalam penelitian ini yaitu bagaimana penggunaan latar luar negeri dalam sastra populer. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkapkan karakteristik tren latar tempat luar negeri dalam novel populer pada periode 2009-2016. Untuk mencapai tujuan tersebut, penelitian ini menggunakan metode deskriptif analitik dan pendekatan sosiologi sastra. Objek kajian dalam penelitian ini adalah novel Winter in Tokyo (2008) karya Ilana Tan, Paris: Aline (2013) karya Prisca Primasari, dan Love in Marrakech (2016) karya Irene Dyah.
Popular literature production will always follow the direction of publics preference. Therefore, popular literature will always transform along with the shifting of publics preference. On 2009, an Indonesian popular literature with an overseas setting was published. Afterwards, other novels with overseas setting began to emerge. The use of overseas setting became a trend in Indonesian popular literature. Overseas location was not only used as the story setting, but also as title of the novel. This research discusses how overseas setting was used in Indonesian popular literature. The objective of this research is to signify the characteristic of overseas setting trend in Indonesian popular literature for the period of 2009-2016. This research is using sociology of literature approach and descriptive analytics method. The object of study of this research are Winter in Tokyo (2008) a novel by Ilana Tan, Paris: Aline (2013) a novel by Prisca Primasari, and Love in Marrakech (2016) a novel by Irene Dyah."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2019
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Iwan Meulia Pirous
"Nation as a cultural-psychological phenomenon is best understood in terms of how a sense of nationhood operates in order to construct social identities or a social imagination about the modern nation-state (Anderson 1983). The forging of nationalism as a national identity cannot be seen in isolation ofthe rise of modernization and industrialization (Gellner 1987). Although the nation appears to be a modern phenomenon, Smith (1991) stresses that every nation preserves its own past historical artefacts, narratives, and symbols for present-day needs. This model needs to be elaborated further as it is insufficient to understand how a sense of nationhood operates among borderlanders of a state. This paper relates the story of Kalimantan?s Iban borderlanders who are officially registered as Indonesian subjects but live on the dividing line between two countries. This makes them appear to be ambiguous subjects who are torn between the two different historical timelines of British and Dutch colonial history (as well as postcolonial Malaysian-Indonesian history). They are marginalized in every aspect and are the forgotten subjects in the history of the broader picture of Indonesia?s so-called nationalism project. The explanation is twofold. The first explains how identity is constructed as multi-layered historical narratives involving local and national cultures, and second, how transnational borderlanders give meaning to nation as narrative. The primary data for this article were collected in 2002 through a series of interviews in the village of Benua Sadap, an Iban settlement on the Batang Kanyau River, close to the West Kalimantan (Indonesia) and Sarawak (Malaysia) borderline."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2011
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Suryadi
"This paper looks at an early nineteenth-century Malay letter from a land of exile,
Ceylon (present Sri Lanka). The letter, written in Colombo, was dated 3 January
1807 and is in Leiden University Library MS Cod.Or.2241-I 25 [Klt 21/no.526]. It
was written by Siti Hapipa, the widow of the exiled Sultan Fakhruddin Abdul
Khair al-Mansur Baginda Usman Batara Tangkana Gowa, the 26th king of the
Gowa Sultanate of South Sulawesi who reigned from 1753 until 1767. He was
banished by the Dutch (Vereenigde Oost-Indische Compagnie, VOC) to Ceylon
in 1767 on a charge of conspiracy with the British to oppose the VOC trading
monopoly in eastern Indonesia. Although many studies of Malay letters exist,
letters from the lands of exile like such as the one discussed in this article have
received less scholarly attention. Also remarkable is that this is one of the rare
eighteenth- and nineteenth-centuries Malay letters written by a female. Setting
the scene with a historical sketch of the eighteenth and the early nineteenth
century in colonial Ceylon and the Netherlands East Indies, this paper provides
the transliteration of Siti Hapipa?s letter in Roman script, through which I
then analyse the socio-economic and political aspects of the family of Sultan
Fakhruddin in their exile in Colombo."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2008
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Maya Sutedja-Liem
"In the Dutch colonial literature of the mid nineteenth century, the njai (Asian
concubine) is the symbol of degeneration and of undermining colonial society in
the Dutch Indies. Opposed to this portrayal, in Malay literature the image of the
njai is on the whole positive: she is faithful and loyal to her partner, intelligent,
and economical. However, she easily falls victim to external powers, which is
often the masculine power of the society she belongs to. In many Malay texts
she is represented as ready to fight back, primarily for the sake of the future of
her offspring(s) or herself. Sometimes she succumbs, sometimes she triumphs.
Examples can be found in texts like Tjerita Njai Dasima (1896), Tjerita Nji Paina
(1900), Seitang Koening (1906), Hikajat Raden Adjeng Badaroesmi (1901-1903), Tjerita
Njai Isah (1904), and Boenga roos dari Tjikembang (1927). These texts represent a
re-evaluation of the njai and stand in opposition to nineteenth century Dutch
colonial literature"
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2008
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>