Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 172446 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Ratih Ramelan
"This correlational study is to show the role of deductive and inductive reasoning
abilities as aspects of cognitive development on expository text comprehension
among high school students who already have a capacity to think in conceptual
and hyphotetical ways and to examine how they correlate and influence the text
comprehension process. This study has broaden our knowledge of language
and thinking, as it is different from other previous studies that focused on
comprehension process among elementary students, narrative, reading
strategies, and comprehension difficulties. It is found that deductive reasoning
is more significantly correlated to expository text comprehension than inductive
reasoning. There is other significant differences between natural sciences and social
sciences students in expository text comprehension and deductive reasoning,
where the average scores of the natural sciences students on both variables are
higher than those of social sciences students. It shows that the ability to analisesyntesise,
to relate some basic elements of a text, and to draw a conclusion or
main idea of the text support the process of expository text comprehension,
and can be taught and developed by learning process. Meanwhile, inductive
reasoning ability is significantly different between male and female students,
and it does not correlate to expository text comprehension."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2008
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Ratih Rini Hastuti Ramelan
"ABSTRAK
Studi korelasional ini bertujuan untuk mengemukakan peran berpikir deduktif dan berpikir induktif sebagai fungsi kognitif dalam pemahaman teks ekspositori pada siswa sekolah menengah atas (SMA) dan untuk menguji bagaimana korelasi kemampuan berpikir deduktif dan berpikir induktif pada pemahaman teks ekspositori. Penelitian ini telah memperluas kajian dan pengetahuan kita tentang bahasa dan pikiran karena berbeda dari studi penelitian sebelumnya tentang pemahaman teks yang umumnya melibatkan siswa sekolah dasar. Subjek penelitian adalah 91 siswa kelas II yang secara kognitif telah sampai pada taraf perkembangan berpikir konseptual dan hipotetis yang merupakan kapasitas mental untuk dapat menangkap esensi makna dan memahami teks ekspositori. Mereka terdiri atas 32 laki-laki dan 59 perempuan, 54 di antaranya dari jurusan IPA dan 37 dari jurusan IPS yang dipilih secara acak bertingkat. Mereka diminta untuk menyelesaikan kuesioner yang mengukur pemahaman teks ekspositori, berpikir deduktif, dan berpikir induktif. Temuan utama dari penelitian ini adalah adanya hubungan yang signifikan antara pemahaman teks ekspositori, terutama teks ekspositori tipe A dengan gagasan utama di awal teks, dan kemampuan berpikir deduktif. Hal itu menunjukkan bahwa kemampuan menganalisis, mengaitkan sejumlah elemen, dan menarik simpulan logis telah mendukung proses pemahaman teks ekspositori dalam tingkatan abstraksi. Juga, ada perbedaan signifikan dalam pemahaman teks ekspositori dan berpikir deduktif antara kelompok siswa jurusan IPA dan siswa jurusan IPS, dengan kelompok IPA lebih tinggi daripada kelompok IPS. Latar belakang dan proses belajar turut berperan di dalamnya. Di sisi lain, berpikir induktif tida berhubungan secara signifikan dengan pemahaman teks ekspositori, baik dengan gagasan utama di awal teks maupun di akhir teks. Perbedaan yang signifikan dalam variabel ini ditemukan pada kelompok siswa laki¬laki dan siswa perempuan, dengan rerata kelompok perempuan lebih tinggi daripada kelompok laki-laki. Selain itu, variabel nonpenelitian lain seperti sikap subjek terhadap teks, minat dan latar belakang pengetahuan yang dimiliki subjek, dalam penelitian ini, tidak berhubungan secara signifikan dengan pemahaman teks ekspositori."
2007
T37328
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Sudirman Wilian
"This paper discusses about speech levels in Sasak, the language of the indigenious
people of the island of Lombok, examining the style, meaning and some historical background
of the speech levels. Based on the data, it shows that Sasak, like Javanese and Balinese, also
contains low, mid, high and few honorific vocabularies which are assumed to have been
borrowed from Javanese (Steven, 1975; Nothofer, 1975). However, the use of the high and
honorific variations are scarecly heard in the everyday common Sasaks conversation. In most
occurrences, the high speech level is pronounced only among the so called menak Sasaks and
its surrounding. Therefore, it rejects the idea that Sasak speech levels is as elaborate and
complex as Javanese due to the fact that Sasak has only a few high and honorific vocabularies
known by the Sasak aristocracy."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2006
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Jérôme Samuel
"This paper examines with a particular affixe (keter-/-an) consisting in two primary
affixes. Through the analyse of terms coined by the Pusat Bahasa and spontaneous
terms, the paper distinguishes between ?double? and ?complex? affixation,
corresponding to different operating modes of affixation. The first deals with
an already affixed and lexicalized word, then reaffixed and relexicalized. The
second, almost only found in documents produced by the Pusat Bahasa, refers
to a base getting a first affix in a poorly (or not) lexicalized form, constituting
no more than a morphological stage towards the wished form, which is intent
as lexicalized. Complex affix keter-R-an is basically a morphological calque and
the author argues that it has been promoted and used during New Order on an
ideological basis, as a mean to modernize Indonesian terminology by keeping
its shape indigenous rather than by direct borrowing of English terms."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2009
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Jérôme Samuel
"This paper examines with a particular affixe (keter-/-an) consisting in two primary
affixes. Through the analyse of terms coined by the Pusat Bahasa and spontaneous
terms, the paper distinguishes between ?double? and ?complex? affixation,
corresponding to different operating modes of affixation. The first deals with
an already affixed and lexicalized word, then reaffixed and relexicalized. The
second, almost only found in documents produced by the Pusat Bahasa, refers
to a base getting a first affix in a poorly (or not) lexicalized form, constituting
no more than a morphological stage towards the wished form, which is intent
as lexicalized. Complex affix keter-R-an is basically a morphological calque and
the author argues that it has been promoted and used during New Order on an
ideological basis, as a mean to modernize Indonesian terminology by keeping
its shape indigenous rather than by direct borrowing of English terms."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2009
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Ngusman Abdul Manaf
"This study discusses the relationship between indirect speech act and politeness in directive speech act. To get the data, questioners with personal indormastion of respondents and nine directive speech acts which must be assessed by these Indonesian speakers in Jakarta are employed. The analysis shows that there is a positive correlation between the indiirectness of a dierctive speech act and the degree of politeness. The more indirect a directive speech act, the more polite it is. Neverthless, the correlation is not absolute. There are other parameters that determine the degree of politeness such as intonation, choice of words, and cultural values of the speakers."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2002
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Imam Suyitno
"Teaching Indonesian for Foreign Learners or Indonesian as a Foreign Language (IFL) is different from teaching Indonesian as a first language. The differences are due to the characteristics of the learners. IFL learners generally are adults who have language and cultural background and learning style different from those Indonesian learners have. These differences demand IFL teachers and instructors to prepare teaching-learning materials and the activities of the teaching-learning process in the classroom that are relevant to the learners? needs. Understanding the entry level behavior of the learners, the teaching materials, the teaching-learning approach, and the evalution process is of crucial importance in order to fulfill their needs. Learning needs analysis of IFL learners is also a prerequisite to developing adequate teaching-learning materials of IFL."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2007
pdf
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Sudaryanto
Yogyakarta: Gadjah Mada University Press, 1985
404 SUD l
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Yoses Antonius A.
"Proses peminjaman tidak terpaku pada bentuk kata yang harus mirip dengan bentuk aslinya. Banyak orang yang tidak mengetahui bahwa banyak kata yang digunakan setiap hari merupakan basil dari peminjaman dari bahasa lain. Selain peminjaman kata-kata tunggal, ternyata ada juga bentuk peminjaman dari kata-kata majemuk. Peminjaman tersebut berbentuk pinjam terjemah, contohnya kata luar negeri dan dalam negeri yang berasal dari kata binnenland dan buitenland; pinjam campur, contohnya kata air ledeng yang berasal dari kata waterleiding; dan pinjam ubah, contohnya pispot yang berasal dari kata piespot.
Dengan bentuk peminjaman tersebut, kata-kata tersebut disesuaikan dengan kaidah-kaidah bahasa Indonesia. Hasilnya ada yang tetap berbentuk sebagai kata majemuk atau menjadi satu kata tunggal saja. Bila hasilnya merupakan kata majemuk, pembentuk kata tersebut dapat berupa kata pinjaman juga atau hanya basil penerjemahan biasa. Kesulitannya adalah untuk menentukan bahwa kata-kata tersebut merupakan basil peminjaman karena mungkin memang sudah ada sejak dulu dala bahasa Indonesia dan mungkin terdapat juga dalam bahasa lain selain dalam bahasa Indonesia. Begitu juga dengan frekuensi pemakaian kata-kata tersebut yang sangat tinggi, sehingga sudah dianggap kata-kata asli, misalnya kata kepala sekolah berasal dari kata hoofdschool yang merupakan bentuk pinjam terjemah, begitu juga uang sekolah atau whoa/geld.
Dalam skripsi saya ini saya menganalisis perubahan dan penyesuaian yang ada dalam peminjaman kata-kata majemuk bahasa Belanda ke dalam bahasa Indonesia. Skripsi ini saya bagi dalam empat bab, yaitu Bab I berisi pendahuluan; Bab II berisi kerangka teori, secara semantis dan fonologis, serta sosiolinguistik; Bab III berisi analisis kata-kata bahasa Indonesia basil peminjaman dari kata-kata majemuk bahasa Belanda dilihat secara fonoIogis dan semantis; serta Bab IV berisi kesimpulan dari analisis sebelumnya."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2001
S15834
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>