Ditemukan 2 dokumen yang sesuai dengan query
Tatang Hadiono
"Kebutuhan manusia akan alat kamunikasi yang dapat di_pergunakan untuk segala maksud melahirkan bahasa. Dari se_jumlah bahasa yang ada di Papua Niugini, tak satu pun yang dapat dipergunakan untuk mengadakan kontak antar suku bangsa ataupun dengan bangsa asing yang datang ke kawasan itu, karena tidak adanya pengertian bersama bila bahasa pribumi dipergunakan. Pihak asing dan pribumi yang berhu_bungan pun membuat sebuah alat komunikasi baru yang dise_but Pijin. Pijin lahir dari percampuran bahasa pribumi dan bahasa pendatang. Pijin sendiri sangat dipengaruhi oleh baha_sa Inggris, karena kontak bahasa antara pribumi dan para pendatang yang berbahasa Inggris sering dilakukan. Tidak mengherankan.bila unsur-unsur bahasa Inggris sangat domi_nan di dalam Pijin. Pengaruh yang utama tampak di dalam kosa kata Pijin yang kebanyakan merupakan pinjaman dari bahasa Inggrs.Tata bahasa Pijin sederhana. Sistem bunyi pun_"
Depok: Universitas Indonesia, 1982
S14241
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Atajudin Nur
"Bahasa Belanda-Pecuk adalah bahasa orang Belanda--Indo yang lahir pada abad ke-18, digunakan sebagai bahasa pergaulan antara tentara Belanda dengan penduduk asli serta masyarakat Belanda-Indo di Hindia Belanda. Istilah Pecuk di kalangan Belanda-Indo diperkenalkan oleh Tjalie Robinson, penulis berdarah Belanda-Indo yang banyak menggunakan bahasa Belanda-Pecuk dalam setiap karyanya. Dengan terbitnya buku Ik en Bentiet pada tahun 1976, maka istilah Belanda-Pecuk menggantikan istilah bahasa Belanda-Indo. Sebagai bahasa kreol, otomatis, Bahasa Belanda-Pecuk memiliki karakteristik sebagai bahasa pijin dan kreol. Bahasa Belanda-Pecuk adalah bahasa pijin yang dipakai sebagai bahasa ibu oleh orang Belanda-Indo. Pengaruh bahasa Melayu Betawi dan Belanda terhadap salah satu bahasa Belanda-Pecuk yang berkembang di Batavia terlihat dalam bidang fonologi, morfologi, sintaksis, dan leksikon. Dapat disimpulkan juga bahwa bahasa Belanda-Pecuk yang berkembang di Batavia adalah bahasa yang menggunakan sebanyak mungkin kosa kata Belanda dengan struktur gramatikal Melayu Betawi."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1994
S15897
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library