Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 3 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Prima Nadia Sarah Zainuddin
Abstrak :
Kesusastraan Aljazair mulai berkembang setelah perang kemerdekaan Aljazair, sekitar tahun 1970-an. Identitas dan kebebasan adalah dua tema utama yang sering diangkat dalam karya sastra penulis Aljazair. Masalah identitas pada masyarakat Aljazair muncul akibat penjajahan Prancis, salah satunya berupa penggunaan dua bahasa utama negara tersebut, yaitu bahasa Arab dan Prancis. Masalah identitas ini terjadi karena eratnya hubungan antara bahasa Prancis sebagai bahasa kolonial dengan identitas masyarakat Aljazair itu sendiri, yang pada akhirnya berujung pada rekonstruksi identitas masyarakat Aljazair. Artikel ini membahas rekonstruksi identitas yang terjadi pada tokoh utama dalam novel La Disparition de la langue française karya Assia Djebar. Artikel ini merupakan penelitian kualitatif dengan metode studi pustaka. Analisis makalah ini menggunakan konsep naratif yang dikemukakan oleh Roland Barthes (1966) untuk membedah struktur teks. Lebih lanjut, artikel ini juga menggunakan studi postkolonial Homi Bhabha (1994) dan dibantu oleh konsep memori kolektif oleh Maurice Halbwachs (1992) dan konsep identitas individu Phillip Gleason (1983) untuk menganalisis rekonstruksi identitas yang terjadi pada karakter utama. Artikel ini menghasilkan beberapa temuan. Dua bahasa, Prancis dan Arab, yang digunakan dalam novel mempengaruhi perubahan identitas tokoh utama. Memori juga berperan dalam rekonstruksi identitas karakter utama. Artikel ini menyimpulkan bahwa rekonstruksi identitas, pada akhirnya, meskipun dipengaruhi oleh bahasa dan ingatan, adalah kebebasan seseorang untuk memilih. ......Algerian literature began to develop after the Algerian war of independence, which was around the 1970s. Identity and freedom are the two main themes that are often raised in the literary works of Algerian writers. The problem of identity in the Algerian people arises due to French colonialism, one of which is in the form of the use of the country's two main languages, namely Arabic and French. This identity problem occurs due to the close relationship between French as a colonial language and the identity of the Algerian people themselves, which ultimately results in the reconstruction of the Algerian people's identity. This article discusses the identity reconstruction that occurs in the main character in the novel La Disparition de la langue française by Assia Djebar. This article is qualitative research using a literature review as the method. The analysis of this paper uses the narrative concept brought by Roland Barthes (1966) to dissect the structure of the text. Furthermore, this article also uses the post-colonial study of Homi Bhabha (1994) and assisted by the concept of collective memory by Maurice Halbwachs (1992) and the concept of individual identity of Phillip Gleason (1983) to analyze the reconstruction of identity that occurs in the main character. This article found several main findings. The two languages, French and Arabic, used in the novel affect the changes in the main character's identity. Memory also plays role in the identity reconstruction of the main character. This article concludes that identity reconstruction, at the end of the day, though affected by languages and memories, is one's freedom to choose.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Afifah Faizah
Abstrak :
Black Bazar merupakan salah satu novel karya penulis frankofon yang berasal dari Republik Kongo, yaitu Alain Mabanckou. Novel ini bercerita tentang kehidupan tokoh Fessologue di Paris sebagai seorang pria imigran kulit hitam yang berasal dari Republik Kongo. Lingkungan sosial yang baru membuatnya harus meniru perilaku orang Prancis agar dapat berintegrasi di sana. Artikel ini membahas pencarian identitas Fessologue melalui peniruan yang menyebabkan keadaan ambivalen. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif dengan kajian naratologi Gérard Genette dan analisis struktur naratif Roland Barthes dengan diperdalam menggunakan teori representasi dan identitas Stuart Hall, serta teori hibriditas budaya Homi K. Bhabha. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penokohan dan latar cerita menggambarkan ambivalensi identitas budaya tokoh Fessologue. Peniruan-peniruan yang dilakukan Fessologue tercermin dalam gaya berpakaian, gaya hidup, dan cara berpikirnya agar sama dengan orang Prancis. Proses peniruannya tersebut tidak terus berlanjut sehingga timbul ambivalensi dalam dirinya karena berada di antara dua budaya, yaitu budaya Prancis dan Kongo. Keadaan ambivalen menyadarkannya bahwa tidak ada budaya yang murni sehingga tidak perlu mengagungkan kemurnian suatu identitas budaya.
Black Bazar is a novel by a francophone writer from the Republic of Congo, Alain Mabanckou. This novel tells a story about the life of a character named Fessologue in Paris as a black immigrant man from the Republic of Congo. The new social environment required him to impersonate French behavior in order to successfully integrate there. This article discusses the search for Fessologue's identity through impersonation which leads to ambivalence. The method used in this research is a qualitative method with the study of the narratology of Gérard Genette and the analysis of the narrative structure of Roland Barthes with further study of representation and identity of Stuart Hall and Homi K. Bhabha's theory of cultural hybridity. The results showed that the characterizations and story settings illustrate the ambivalence of Fessologue's cultural identity. Fessologue's imitations are reflected within his style of dressing, lifestyle, and way of thinking to be the same as French people. The imitation process did not continue which cause an ambivalence in him because he is in between two cultures, French and Congolese cultures. The ambivalent state made him realize that there is no real pure culture, therefore there is no need to glorify the purity of cultural identity.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Marco Abram Christian
Abstrak :
Linda Lê merupakan penulis frankofon yang berasal dari Vietnam. Karyanya yang berjudul Œuvres Vives ia mengangkat bahwa bagaimana kolonialisme berpengaruh terhadap tindakan seseorang yang bahkan tidak mengalaminya. Novel ini menceritakan tentang jurnalis muda yang pada novel ini disebut dengan tokoh aku menemukan sebuah buku karya seorang penulis berdarah Vietnam yang bernama Antoine Sorel di sebuah kota bernama Le Havre. Akan tetapi tak lama kemudian ia menemukan bahwa penulisnya yang bernama Antoine Sorel telah mati bunuh diri. Penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif dengan pendekatan tekstual dan menggunakan teori analisis naratif Barthes (1975) serta teori fokalisasi oleh Gerard Genette (1983) serta teori identitas Stuart Hall (1997). Penelitian ini akan membahas bagaimana konflik identitas yang dimiliki oleh Martin Tran yaitu ayah dari Antoine Sorel dan Antoine sorel sendiri dalam novel Œuvres Vives. Ketidakharmonisan ini membuat anak-anak dari Martin Tran khususnya Antoine Sorel yang menjadi salah satu fokus penelitian. Tujuan dari penelitian ini adalah melihat pembentukan identitas diri pada seorang Martin Tran yang malu menjadi bagian dari orang Vietnam dan Antoine Sorel yang memiliki sifat bertolak belakang dengan ayahnya Marin Tran yaitu ingin mencari tahu asal usulnya. Selain itu penelitian ini akan melihat inferioritas Martin Tran yang merasa malu bahwa ia adalah orang keturunan Vietnam. Temuan pada Penelitian ini adalah bagaimana konflik identitas yang dialami oleh beberapa tokoh dapat mengubah cara pandang dan perilaku dari tokoh tersebut terhadap kolonialisme. ......Linda Lê is a francophone writer from Vietnam. Her work Œuvres Vives is about how colonialism affects the actions of someone who did not even experience it. The novel tells the story of a young journalist who, in this novel, is called the character I, finds a book by a Vietnamese writer named Antoine Sorel in a city called Le Havre. However, shortly afterward he discovered that the author named Antoine Sorel had committed suicide. This research uses a qualitative research method with a textual approach and uses Barthes' narrative analysis theory (1975) as well as Gerard Genette's focalization theory (1983) and Stuart Hall's identity theory (1997). This research will discuss how the conflict of identity owned by Martin Tran, the father of Antoine Sorel and Antoine Sorel himself in the novel Œuvres Vives. This disharmony makes the children of Martin Tran, especially Antoine Sorel, one of the focuses of the research. The purpose of this research is to see the formation of self-identity in a Martin Tran who is ashamed to be part of the Vietnamese people and Antoine Sorel who has the opposite nature to his father Marin Tran, namely wanting to find out his origins. In addition, this study will look at the inferiority of Martin Tran who feels ashamed that he is a person of Vietnamese descent. The finding of this research is how identity conflicts experienced by several characters can change the perspective and behaviour of these characters towards colonialism.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2023
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library