Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 5 dokumen yang sesuai dengan query
cover
cover
Maryati Junus
"Numeralia mempunyai peranan yang cukup penting dalam perkembangan suatu bahasa, terutama dalam bahasa Arab. Ke_istimewaan dan kekhasan pemakaian numeralia dalam bahasa Arab, dibandingkan dengan bahasa lain, membuat penulis sangat tertarik membahas hal tersebut. Bahasa Arab mempunyai sistem numeralia yang cukup rumit. Bentuk maupun kasus nomina yang diikuti numeral, ter_gantung dari numeral itu sendiri yang tiap-tiap kelompoknyra mempunyai kaidah sintaktis. Meskipun sudah mempelajari angka-angka Arab dalam bahasa percakapan sehari-hari dengan mengikuti pola umum, namun angka merupakan salah satu segi kerumitan dalam ba_hasa Arab, terutama sewaktu dilafalkan sepenuhnya. Bangsa Arab sendiri sering membuat kesalahan dalam penggunaannya. Oleh sebab itu penulis berusaha mengungkapkan bagaima_na pemakaian numeralia dengan nomina yang mengikutinya bardasarkan pengkategorian numeral-numeral tersebut."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1988
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Erna Herawati
"Salah satu sifat yang dimiliki bahasa adalah unik, artinya suatu bahasa mempunyai sistem yang belum tentu sama dengan sistem bahasa lainnya. Dalam penerjemahan, perbedaan sistem ini sering kali menyebabkan munculnya variasi padanan. Khusus dalam penerjemahan artikula tak takrif bahasa Perancis ke dalam bahasa Indonesia, diketahui adanya variasi padanan yang menyebabkan topik ini menarik untuk diteliti.
Dalam skripsi yang berjudul Terjemahan Artikula Tak Takrif Bahasa Perancis ke dalam Bahasa Indonesia ini dibahas macam-macam padanan artikula tak takrif bahasa Perancis dalam bahasa Indonesia, pergeseran yang terjadi dalam proses penerjemahannya serta probabilitas perpadanannya. Data yang digunakan diambil dari dua bush karya sastra berbahasa Perancis dan terjemahannya. Adapun teori yang digunakan sebagai kerangka berpikir dan landasan analisis adalah teori terjemahan yang mencakup perpadanan, pergeseran dan probabilitas perpadanan, serta teori sintaksis yang meliputi sintaksis bahasa Perancis dan sintaksis bahasa Indonesia. Setelah data diikelompokkan berdasarkan bentuk tunggal dan jamak dalam bahasa Perancis, dilakukan analisis perpadanan, pergeseran dan penghitungan probabilitas perpadanan.
Hasil analisis menunjukkan bahwa adanya variasi padanan ATT BP dalam BI disebabkan oleh faktor-faktor di bawah ini: 1. BI mengenal sistem penggolong yang membedakan Benda berdasarkan bentuknya secara umum.; 2. Sistem jumlah, khususnya jumlah jamak, yang dimiliki BI sangat berbeda dengan sistem jumlah BP.; 3. Sifat kehadiran determinator BI yang fakultatif dan dalam BP yang pada umumnya wajib.; 4. Konteks kalimat yang sangat mempengaruhi kemunculan dan variasi padanan..."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S14385
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Zainuddin Mansur
Fakultas Ilmu Pengatahuan Budaya Universitas Indonesia, 1992
LP-pdf
UI - Laporan Penelitian  Universitas Indonesia Library
cover
Aqsho, Muhammad
"Kaidah tafsir dapat diartikan sebagai pedoman dasar yang digunakan secara umum guna mendapatkan pemahaman atas petunjuk-petunjuk Alquran. Oleh karena penafsiran merupakan suatu aktivitas yang senantiasa berkembang, sesuai dengan perkembangan sosial, ilmu pengetahuan dan bahasa, kaidah-kaidah penafsiran akan lebih tepat jika dilihat sebagai suatu prosedur kerja. Dengan pengertian ini, kaidah tersebut tidak mengikat kepada musafir lain agar menggunakan prosedur kerja yang sama. Setiap musafir berhak menggunakan prosedur yang berbeda asalkan memiliki kerangka metodologi yang dapat dipertanggungjawabkan. penerapan kaidah tafsir bergantung pada kaidah yang digunakan oleh para musafir. Dari berbagai kaidah tersebut dapat dibagi menjadi tiga, yakni kaidah dasar, kaidah umum dan kaidah khusus. Masing-masing kaidah diterapkan sesuai dengan metode penafsirannya masing-masing. Pada era kontemporer kaidah tafsir semakin berkembang seiring dengan perkembangan intelektualitas para pemikir muslim dan juga sesuai dengan perkembangan intelektualitas global. Para pemikir muslim mengembangkan kaidah dan metode penafsiran sesuai dengan situasi sosio-historis yang dihadapinya masing-masing.
Dalam membahas Ilmu Alquran, ada beberapa kaidah yang perlu diperhatikan dengan baik, agar penafsir tidak salah memahami makna kalam Allah, di antaranya: dhamir (kata ganti), Ta'rif dan Tankir, mufrad-jama'(tunggal-plural), 'athaf(kata penghubung), dan yang berkaitan dengannya. Pada pembahasan berikut, akan dikupas mengenai kaidah yang berkaitan dengan hal-hal tersebut. Semoga tulisan ini bisa menjadi dasar pijak bagi siapa saja yang hendak mendalami ilmu tafsir."
Universitas Dharmawangsa, 2016
330 MIWD 49 (2016)
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library