::  Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

 
Ditemukan 5 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Tengku Muhammad Rizaldi, author
Skripsi ini membahas penerjemahan adjektiva dari buku terjemahan Het Achterhuis pada teks Inggris dan Indonesia. Tujuannya untuk memaparkan perubahan bentuk dan perubahan makna adjektiva pada saat pengalihan. Penelitian kualitatif ini merupakan kajian bidang semantik dan penerjemahan. Hasil penelitian menjelaskan perubahan bentuk dan makna adjektiva dalam pengalihannya.
Abstract
This thesis discusses about translation...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2011
S32
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Umi Anisah, author
Skripsi ini membahas mengenai repetisi serta siklus nomina dan verba pada Help! 1 Kunt U Mij Helpen yang merupakan bahan ajar Bahasa Belanda yang digunakan di Program Studi Belanda Fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia. Hasil analisis menunjukkan bahwa dari 1114 nomina dan verba yang dianalisis, 90,57 % nomina dan verba...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2011
S561
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Editia Herningtias, author
Skripsi ini membahas peran fonotaktik bahasa Indonesia dalam penyerapan kata dari bahasa Belanda di bidang kedokteran dan kesehatan. Fonotaktik dalam penelitian ini dikhususkan hanya pada deret konsonan dan gugus konsonan. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan metode studi pustaka. Dari penelitian ini didapatkan empat peran fonotaktik bahasa Indonesia dalam...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S42831
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Putri Wulandari Pujianti, author
Skripsi ini membahas pola peran laki-laki dan perempuan yang direpresentasikan dalam dua iklan televisi Indonesia, Royco dan Wall's, dan dua iklan produk sejenis di televisi Belanda, Knorr dan Hertog Ijs. Pembahasan dilakukan secara deskriptif dengan menggunakan metode analisis isi. Analisis dilaksanakan dengan pendekatan semiotika terhadap unsur-unsur pembangun iklan selanjutnya dikaji...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S43547
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Mutia Fadlina, author
De Koran: een vertaling (2008) karya Kader Abdolah, seorang penulis pendatang, berisi terjemahan surah-surah dari Al-Qur'an. Beberapa surah dimasukkan ke dalam simbol-simbol tertentu. Skripsi ini merupakan analisis 5 simbol dan 11 surah Al-Qur'an yang ada dalam buku tersebut. ......De Koran: een vertaling (2008) by Kader Abdolah, an immigrant writer, contains...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S42960
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library