::  Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

 
Ditemukan 6 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Rohadi, author
Jakarta: Kesaint Blanc, 2003
495.6 ROH p II
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Hitomi, Masuhara
Singapore: Singapore University Press , 2000
495.6 HIT a
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Sheddy Nagara Tjandra, author
Jika kita membuka koran Jepang, mata akan bertemu dengan huruf-huruf kanji (tulisan bahasa Cina). Itu sudah wajar dan tidak aneh lagi. Selanjutnya mata akan disambut oleh huruf-huruf Jepang. Bagi mereka yang tahu bahasa Jepang, segera mengetahui bahwa hurur-huruf itu adalah hiragana dan katakana. Selain itu, meskipun tidak banyak, mata masih...
Depok: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2002
D484
UI - Disertasi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Ismi Prihandari, author
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perbedaan dan persamaan sistem diatesis pasif dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia. Di sini dikontraskan konstituen pembentuk diatesis, ditinjau dari segi morfologis dan semantis; dan struktur peran yang terdapat dalam diatesis beserta karakteristiknya, ditinjau dari segi sintaktis dan semantis. Data penelitian adalah model kalimat yang diperoleh...
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2001
T5718
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Dedi Yanti, author
ABSTRAK
Penelitian ini merupakan telaah kontrastif bahasa Jepang dan bahasa Indonesia pada subsistem leksikal yang difokuskan pada kata-kata yang merupakan onomatope gerakan manusia, yang meliputi suara dari bunyi yang ditimbulkannya. Tujuan penelitian adalah untuk mengetahui persamaan dan perbedaan onomatope gerakan manusia bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Penelitian ini menggunakan metode analisis kontrastif...
2007
T 20819
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Melliana Yachya Abbas, author
Penerjemahan bukan semata-mata masalah kebahasaan, tetapi juga kegiatan lintas budaya. Karena itu penerjemahan tidak hanya mengalami hambatan dari segi bahasa, tetapi juga dari segi kebudayaan, antara lain dalam penerjemahan kata bermuatan budaya (Kbb). Karena sifatnya Kbb hampir tidak dapat diterjemahkan secara harfiah, atau kata demi kata. Dalam mewujudkan terjemahan yang sepadan...
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2002
T10941
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library