::  Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

 
Ditemukan 13 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Jo, Hyon-yung, author
Seoul: Doseo Chulpan Hav, 2009
R KOR 495.731 JOH u
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Kapita, Oe H., author
Ende, Flores: Lembaga Penyelidikan Kebudayaan Selatan Tenri, 1987
899.221 KAP l (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
B.J. Marwoto, author
Jakarta: Kompas , 2006
R 473.92 MAR p
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
B.J. Marwoto, author
Jakarta: Kompas, 2008
R 473 MAR d
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Pak, Yong-su, 1961-, author
Seoul: Bookrood, 2010
R KOR 495.731 PAK u
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Widya, author
Tesis ini membahas pepatah-petitih berbahasa Minangkabau _ tentang kepemimpinan, khususnya sifat-sifat kepemimpinan ideal. Tujuan penelitian ini untuk menemukan pepatah-petitih yang gayut dengan konsep kepemimpinan dan menganalisis maknanya sehingga konsep kepemimpinan ideal Minangkabau dapat dirumuskan. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif. Teori yang digunakan untuk menganalisis data adalah teori metafora. Analisis juga...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2010
T27808
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
cover
Yinbang, Yan, author
Beijing: Nanjing Yilin Ptress, 2009
SIN 398.9051 YIN c (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Widya Laksita, author
ABSTRAK
Skripsi ini membahas pemakaian ungkapan maaf sumimasen bahasa Jepang dalam beberapa situasi tutur. Penelitian ini adalah penelitian kuantitatif dan kualitatif dengan desain deskriptif. Hasil penelitian menunjukkan adanya pemakaian ungkapan maaf sumimasen oleh orang Jepang yang berdomisili di Tokyo selain sebagai ungkapan maaf, yaitu sebagai ungkapan terima kasih, ungkapan pengantar saat...
2010
S13708
UI - Skripsi (Open)  Universitas Indonesia Library
cover
Ismirani Mardalena, author
The absence of equivalents is an issue that has always been faced by translators in translating the source text. When translating proverbs, which are loaded with moral and cultural messages, translators are required to be able to transfer the messages appropriately. The different types of proverbs between French and Indonesian...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2016
306 UI-PJKB 6:2 (2016) ; PDF
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Ismirani Mardalena, author
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2016
907 PJKB 6: 2 (2016)
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
<<   1 2   >>