Dance Wamafma
Analisis kontrastif bahasa Jepang dan bahasa Indonesia; dalam kerangka kesepadanannya di dalam novel Madogiwa No Totto-chan dan terjemahannya
Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2004
 UI - Tesis (Membership)
Eka Marthanty Indah Lestari
Penerjemahan onomatope dan mimesis bahasa jepang ke dalam bahasa indonesia (studi kasus atas penerjemahan onomatope dan mimesis yang terdapat di dalam novel madogiwa no totto-chan dan terjemahannya totto-chan si gadis kecil di tepi jendela = Translating japanese onomatopoeia and mimetic words into indonesian (case study madogiwa no totto-chan and totto-chan si gadis cthk di tepi jendela)
2011
 UI - Tesis (Membership)
Anifiya Tri Purnami
Penerjemahan lirik lagu ruang rindu ke dalam bahasa Jepang: pergeseran format frasa verbal = The translation of the song lyrics ruang rindu into Japanese language the shift of the verbal phrase forms
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Machine translation of languages : fourteen essays
edited by William N. Locke and A. Donald Booth
MIT Press, 1965
 Buku Teks
Yulia Sri Lorani
Nilai omoiyari yang tercermin dalam novel Madogiwa no totto chan = Omoiyari value that reflected in madogiwa no totto chan novel / Yulia Sri Lorani
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
 UI - Skripsi (Membership)