Hasil Pencarian  ::  Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 106 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Egi Tri Hartati, author
Penerjemahan berita sangat penting karena berita memungkinkan kita mengakses informasi dari seluruh dunia. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis prosedur, metode, dan ideologi penerjemahan dalam terjemahan berita VICE dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia berjudul What It's Like When Your Tiny YouTube Channel Suddenly Goes Viral. Metode deskriptif kualitatif digunakan untuk...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Arlene Keshia Katoppo, author
Seorang penerjemah perlu menyadari bahwa bahasa yang berbeda memiliki cara yang berbeda dalam membangun kohesi. Dalam bahasa yang sama pun, jika genre berbeda, kohesi berpotensi berbeda. Penelitian ini membandingkan penggunaan repetisi, yang adalah salah satu jenis kohesi, dalam pasangan bahasa Jepang dan bahasa Indonesia. Bahasa Jepang berperan sebagai bahasa sumber,...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Dyah Ayu Setyorini, author
Dalam menerjemahkan karya sastra, memilih strategi dan pendekatan penerjemahan menjadi langkah penting yang dapat memengaruhi hal-hal yang sentral dalam teks sumber seperti ragam bahasa tidak baku. Memang telah banyak penelitian yang membahas tentang strategi dan pendekatan penerjemahan bahasa tidak baku dengan pasangan bahasa dan karya sastra yang berbeda sebagai objek...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Rani Ratnasari, author
Tesis ini membahas terjemahan beranotasi yang merupakan hasil terjemahan yang disertai anotasi atau diberikan catatan sebagai bentuk pertanggungjawaban penerjemah atas padanan yang dipilihnya. Penerjemahan anotasi ini melibatkan sejumlah teori, yakni ideologi, metode, dan teknik penerjemahan. Pemilihan teori dimaksudkan agar terjemahan sesuai dengan tujuan skopos penerjemahan. Ideologi pelokalan dipilih dalam menerjemahankan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2016
T47390
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Dewi Khairiah, author
Penelitian ini merupakan penelitian masalah penerjemahan yang bertujuan mendeskripsikan penerjemahan kata budaya dari novel Entrok ke dalam The Years of the Voiceless 2013. Penelitian dilakukan melalui ancangan kualitatif dan ancangan fungsional dengan model kausal komparatif yang diusulkan oleh Williams dan Chesterman untuk melihat prosedur penerjemahan kata budaya yang diterapkan penerjemah...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
T49574
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Otong Setiawan Djuharie, author
Bandung: Yrama Widya, 2022
418.02 OTO t
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Wendra, author
Sebuah tempat tinggal yang cerdas diharapkan dapat memberikan keamanan, kenyamanan, dan kemudahan bagi penghuninya. Akan tetapi, masih banyak perangkat pada rumah cerdas masih memakai protokol yang berbeda-beda, akibatnya banyak perangkat yang tidak dapat saling bekerja sama. Perbedaan protokol dapat menyulitkan pengguna rumah cerdas untuk mengendalikan perangkat. Perbedaan protokol juga menyebabkan...
Depok: Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia, 2013
S-pdf
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Barnstone, Willis
London: Yale University Press , 1993
439.318 BAR p
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Congrat-Butlar, Stefan, author
New York: R.R. Bowker, 1979
R 418.02 CON t
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Pergnier, Maurice
Paris Presses: Universitaires de Lille , 1993
418.02 PER f
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   3 4 5 6 7 8 9 10 11   >>