Putri Ica Widia Sari, author
Kesepadanan penerjemahan kosakata bermuatan budaya dalam novel Pulang dan Terjemahannya Heimkehr nach Jakarta (Sabine Muller) = The Equivalence of cultural vocabulary translation in the novel Pulang and the translation Heimkehr Nach Jakarta (Sabine Muller)
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Jacqueline Sara Johanna, author
Penerjemahan kata sapaan orang kedua dalam novel pulang karya Leila S. Chudori ke dalam Heimkehr Nach Jakarta = The translation of second person forms of address from the novel pulang by Leila S. Chudori to Heimkehr Nach Jakarta
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 UI - Skripsi Membership
Nida Fauzia, author
Kesepadanan penerjemahan kosakata bermuatan budaya dalam komik Selamat Pagi Urbaz karya Beng Rahadian dan terjemahannya Guten Morgen Urban oleh Jan Budweg = Equivalence of culture vocabulary translation in comic 'Selamat Pagi Urbaz' by Beng Rahadian and Its German translation 'Guten Morgen Urbaz' by Jan Budweg
2018
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Rizki Murti Ayu, author
Kesepadanan penerjemahan kata makian bahasa Jerman dalam novel grafis berbahasa Jerman Der boxer ke dalam novel grafis berbahasa Indonesia Sang petinju = The equivalence of swear word translation in german graphic novel Der boxer in to Indonesian graphic novel Sang petinju
2018
 UI - Skripsi Membership
Lia Ratna Sagita, author
Penerjemahan unsur Bahasa Prancis bermuatan budaya materiil dalam novel La Symphonie Pastorale karya Andre Gide dan terjemahannya
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2008
 UI - Skripsi Open
<<   1 2 3   >>