Ana Fitrijayanti
Penggunaan koleksi audiovisual di Perpustakaan Goethe-Institut, Jakarta : sebuah evaluasi
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1998
 UI - Skripsi Membership
Salma Hanifia
Pergeseran bentuk dan makna hasil terjemahan google translate pada artikel ??massenmord und holocaust ? dalam majalah informationen 316: zur politischen bildung = Translation shift and modulation from the translation of massenmord und holocaust article in informationen 316 zur politischen bildung magazine by google translate
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Skripsi Membership
Zahroh Nihayah
Pergeseran Diatesis dalam Terjemahan Teks Ilmiah dari Bahasa Belanda ke dalam Bahasa Indonesia = Voice Shift in Translation of Academic Texts from Dutch to Indonesian
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2019
 UI - Disertasi Membership
Dhyani Natasha Kartikasari
Pembingkaian kembali pada terjemahan teks berita daring: kasus kriminalisasi kelompok LGBT di Indonesia pada laman Vice Indonesia dan Vice US = Reframing in online news translation: a case of LGBT crackdowns in Indonesia on Vice Indonesia and Vice US
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
 UI - Tesis Membership
Siti Fatimatuz Zahra
Strategi pengembangan staf dan tenaga bantu perpustakaan studi kasus di perpustaan goethe institut jakarta = Library staff development strategy case studi at goethe institute jakarta's library
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
 UI - Skripsi Membership